1、第一题是30个选择题,25个词汇题,词汇不难,有conspicious, patent, ,是专四水平,后5个是时态的 一个题有三四个空吧,什么was, were, had, has 等等,反正当时看着特别混乱,大家还是打好基础吧
2、第二题是阅读,前两个是选择 ,后两个是回答问题的,感觉后两个阅读有点难
具体内容:有一个选allegiance 的意思,只记得其中一个是说 voilence, 最后一个是说 美国的药品价格很高,民众抗议
3、第三题是 作文 要求400字 human spend a major part of their adult life at work , how to get job satisfaction. What are the factors of job satisfaction. 大概是这个意思
4、第一题 词汇翻译 其实不难,还有去年原题
教育部 知识产权 全球定位系统 宪法修正案 反倾销措施 全国人民代表大会
north american free trade zone 、IMF 、 non-proforming loan 、 Grant Contract of Land Ues Rights 、 forest coverage 、 英译汉 弹性休假制度
世界文化遗产(13年原题)
中国科学院(13年原题)
新闻发布会(12年原题)
扩大内需(12年原题)
General Agreement on Tarriffs and Trade(12年原题)
amendement to the constitution(12年原题,今年考的是汉译英“宪法修正案”)
anti-dumping measures(12年原题,今年考汉译英“反倾销措施”)
government procurement(12年原题,今年考汉译英“ZF采购”)
Intellectual Property Right (12年原题,今年考汉译英“知识产权”)
enjoy present hardships to revive 卧薪尝胆
5、第二题 英译汉
关键词 UK media outlets,the royal baby
(考完试找到了出处)Media outlets in the UK went berserk over the arrival of the royal baby. Reporters camped for days outside the hospital where the Duchess of Cambridge stayed; TV presenters spent prime time slots speculating on the baby’s name or when it would ascend the throne; tabloid newspaper The Sun even changed its masthead to “The Son” on the day the royal birth was announced.不久前,英国各大媒体为王室宝宝的到来而狂热不已。记者们在凯特王妃入住的医院外驻扎多日,电视主持人们则占用黄金时段来推测宝宝的名字和继承王位的时间。英国小报《太阳报》(The Sun)甚至在王室宝宝诞生当天将其报头改成了《太子报》(The Son)。
6、But many were irritated by the intense media coverage. Satirical news magazine Private Eye printed one simple sentence in bold letters on its cover: “Woman Has Baby”, to ridicule other media outlets’ frenzy over an event the editors considered to be non-news. The Guardian’s website featured a “republican” button to make all talk of the royal baby disappear for non-Royalist readers.然而,媒体铺天盖地的报道令许多人大为光火。批判性新闻杂志《侦探》仅在其封面印上寥寥几个粗体字:“王妃生了”,以调侃其他媒体对此次非新闻性事件的狂热。《卫报》则在其网站上添加了“共和党人”的按钮,为“非保皇派”用户自动屏蔽关于王室宝宝诞生的话题。
7、Following the initial excitement, many wonder if it isn’t a bit silly to pay so much attention to one privileged family. But the UK’s republicans are taking it a step further — they argue that the British monarchy should be abolished altogether.最初的狂喜过后,许多人开始思考对一个特权家族投入过多的关注是否有些可笑。而更有甚者,英国共和党人士声称应该废除君主制。
8、This is not a new argument and to many it makes a lot of sense: The UK is a democracy, therefore the role of the royals is largely ceremonial. The royal family is also dependent on tax-payers’ money and no longer represents this highly diversified country.这一争论由来已久,很多人也认为这样做合情合理:英国是民主国家,因此王室更多扮演的是礼仪性的角色。同时,王室的开销还要靠纳税人来买单,它也不再能够代表一个如此多元化的国家。
9、第三题 汉译英
在网上找到了原文 林语堂的《人生就像一首诗》
我以为,从生物学角度看,人的一生恰如诗歌。人生自有其韵律和节奏,自有内在的生成与衰亡。人生始于无邪的童年,经过少年的青涩,带着激情与无知,理想与雄心,笨拙而努力地走向成熟;后来人到壮年,经历渐广,阅人渐多,涉世渐深,收益也渐大;及至中年,人生的紧张得以舒缓,人的性格日渐成熟,如芳馥之果实,如醇美之佳酿,更具容忍之心,处世虽更悲观,但对人生的态度趋于和善;再后来就是人生迟暮,内分泌系统活动减少,若此时吾辈已经悟得老年真谛,并据此安排残年,那生活将和平,宁静,安详而知足;终于,生命之烛摇曳而终熄灭,人开始永恒的长眠,不再醒来。
I think that, from a biological standpoint, human life almost reads like a poem. It has its own rhythm and beat, its internal cycles of growth and decay. It begins with innocent childhood, followed by awkward adolescence trying awkwardly to adapt itself to mature society, with its young passions and follies, its ideals and ambitions; then it reaches a manhood of intense activities, profiting from experience and learning more about society and human nature; at middle age, there is a slight easing of tension, a mellowing of character like the ripening of fruit or the mellowing of good wine, and the gradual acquiring of a more tolerant, more cynical and at the same time a kindlier view of life; then In the sunset of our life, the endocrine glands decrease their activity, and if we have a true philosophy of old age and have ordered our life pattern according to it, it is for us the age of peace and security and leisure and contentment; finally, life flickers out and one goes into eternal sleep, never to wake up again.
10、人生有童年、少年和老年,谁也不能否认这是一种美好的安排,一天要有清晨、正午和日落,一年要有四季之分,如此才好。人生本无好坏之分,只是各个季节有各自的好处。如若我们持此种生物学的观点,并循着季节去生活,除了狂妄自大的傻瓜和无可救药的理想主义者,谁能说人生不能像诗一般度过呢。莎翁在他的一段话中形象地阐述了人生分七个阶段的观点,很多中国作家也说过类似的话。奇怪的是,莎士比亚并不是虔诚的宗教徒,也不怎么关心宗教。我想这正是他的伟大之处,他对人生秉着顺其自然的态度,他对生活之事的干涉和改动很少,正如他对戏剧人物那样。莎翁就像自然一样,这是我们能给作家或思想家的最高褒奖。对人生,他只是一路经历着,观察着,离我们远去了。
11、No one can say that life with childhood, manhood and old age is not a beautiful arrangement; the day has its morning, noon and sunset, and the year has its seasons, and it is good that it is so. There is no good or bad in life, except what is good according to its own season. And if we take this biological view of life and try to live according to the seasons, no one but a conceited fool or an impossible idealist can deny that human life can be lived like a poem. Shakespeare has expressed this idea more graphically in his passage about the seven stages of life, and a good many Chinese writers have said about the same thing. It is curious that Shakespeare was never very religious, or very much concerned with religion. I think this was his greatness; he took human life largely as it was, and intruded himself as little upon the general scheme of things as he did upon the characters of his plays. Shakespeare was like Nature itself, and that is the greatest compliment we can pay to a writer or thinker. He merely lived, observed life and went away.
12、百科与写作
百科是25个单选题,每题两个空
北四阁,圆明园中的文源阁
文房四宝 其中润色先生的是砚
京剧后四大须生
道德是什么
阶级斗争
哪个是鲁迅的诗 选两个 寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕
老归大泽菰蒲尽,梦坠空云齿发寒
商品变成货币 是实现了什么 从私人劳动转化为社会劳动,从抽象劳动转化为具体劳动
金融风暴、均衡价格、南三阁、
尤里卡计划是哪国为追赶 日本和 美国经济而 制定的计划 在希腊语的 意思是什么。
我国军衔授予是哪年,十个将军都有谁。、
前苏联存在时间、
四个古人按时间排序(韩愈、周敦颐、)、老子庄子孔子墨子排序 中国画按技法可分为(写意画)和(工笔画)
13、应用文 某团体要召开学术研讨会,写一篇邀请函,具体内容、议题自拟,不少于450字
作文 以 儿童“读经”之我见 为题 写一篇议论文 800字