应该怎么理解外国人的英文表达?

时间:2026-02-12 10:22:15

1、实际上这个数学问题不难。

仅仅是考差了共轭反演变换和面积的计算。

应该怎么理解外国人的英文表达?

2、可是,题目却有点令我迷糊,第一句:

A regular hexagon with center at the origin in the complex plane has opposite pairs of sides one unit apart.

百度翻译的一塌糊涂。

应该怎么理解外国人的英文表达?

3、原来这是英文数学常用的语法,意思是:

一个中心位于复平面原点、对边距离是1的正六边形。

应该怎么理解外国人的英文表达?

4、one unit apart:

直译为——一个单位分割;

实际意思是——间隔一个单位的距离。

应该怎么理解外国人的英文表达?

5、正六边形有三对对边,因此出现了opposite pairs of sides。

应该怎么理解外国人的英文表达?

6、后面的内容到是容易理解。

问题翻译过来,并用Latex排版。

应该怎么理解外国人的英文表达?

7、所谓的共轭反演变换,指的是先反演,再共轭,或者先共轭,再反演。

应该怎么理解外国人的英文表达?

© 2026 智德知识库
信息来自网络 所有数据仅供参考
有疑问请联系站长 site.kefu@gmail.com